https://crimea.ria.ru/20210726/Kiev-priznal-proval-popytki-ogranichit-russkiy-yazyk-na-TV-1119840592.html
Киев признал провал попытки ограничить русский язык на ТВ
Киев признал провал попытки ограничить русский язык на ТВ - РИА Новости Крым, 26.07.2021
Киев признал провал попытки ограничить русский язык на ТВ
Украинский Национальный совет по телевидению и радиовещанию констатировал неготовность как телеканалов, так и некоторых государственных институтов к обеспечению РИА Новости Крым, 26.07.2021
2021-07-26T14:47
2021-07-26T14:47
2021-07-26T14:47
в мире
новости
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.img.crimea.ria.ru/img/07e5/03/07/1119333980_0:161:3071:1888_1920x0_80_0_0_2c3d2c20a2f188757b6ba5ae492b6c16.jpg
СИМФЕРОПОЛЬ, 26 июл – РИА Новости Крым. Украинский Национальный совет по телевидению и радиовещанию констатировал неготовность как телеканалов, так и некоторых государственных институтов к обеспечению новых норм языкового закона, которые обязывают транслировать по ТВ все фильмы и телепрограммы на украинском языке. Об этом говорится в заявлении Нацсовета, опубликованном на сайте ведомства.С 16 июля на Украине вступают в силу некоторые новые нормы закона о государственном языке. В частности, изменения коснулись телевидения. Так, отныне все развлекательные программы, фильмы и сериалы должны транслироваться исключительно на украинском языке. Суммарная продолжительность реплик на других языках в фильме не может превышать 10% суммарной продолжительности всех реплик.Как отметили в ведомстве, в первые дни действия новых требований регулятор столкнулся с тем, что "телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка".В Нацсовете утверждают, что одни телеканалы "сразу проигнорировали требования закона", а другие, "пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона".По мнению представителей Нацсовета, в течение двухлетнего переходного периода телеканалы "не готовились к переходу на вещание на государственном языке", сделав это "в последний момент небрежно, примитивно и формально". Это привело к "крайне низкому качеству" озвучивания и дубляжа, что отпугнуло многих зрителей, полагают в ведомстве.В то же время авторы заявления убеждены, что ответственность за такое положение дел несут и "те, кто назначил себя главными патриотами". Для этих людей вопрос языка – "лишь инструмент в грязной политической борьбе и способ введения в общественный лексикон новых нарративов внутренней ненависти и разъединения общества".В Нацсовете отметили, что контроль исполнения закона лежит не на нем, а на языковом омбудсмене Украины.Ведомство призвало законодателей изучить сложившуюся ситуацию и внести в законодательство изменения, необходимые для "нормализации отношений государственных институтов и медиаиндустрии".Скандал по поводу новых норм языкового закона на украинском ТВ возник после того, как телеканал "1+1" выпустил в эфир сериал "Сваты" с украинским дубляжом. Качество дубляжа вызвало негодование многих зрителей, и на следующий день озвучка сериала на русском языке была возвращена. Поведение канала возмутило многих политиков. Так, нардеп Николай Княжицкий назвал позицию "1+1" "хамским вызовом каждому украинцу" и раскритиковал Нацсовет за то, что он не контролирует исполнение норм закона.
https://crimea.ria.ru/20210330/Avakov-vystupil-za-razvitie-russkogo-yazyka-na-Ukraine--1119416448.html
https://crimea.ria.ru/20210525/Russkiy-yazyk-lishili-statusa-regionalnogo-v-Kharkove-1119612696.html
https://crimea.ria.ru/20210116/Chto-zhdet-Ukrainu-posle-zapreta-russkogo-yazyka-prognoz-senatora-1119155423.html
РИА Новости Крым
news.crimea@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости Крым
news.crimea@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://crimea.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости Крым
news.crimea@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn1.img.crimea.ria.ru/img/07e5/03/07/1119333980_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_602a8d82924e42c32a6a4a9cc37aee35.jpgРИА Новости Крым
news.crimea@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости Крым
news.crimea@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, новости
СИМФЕРОПОЛЬ, 26 июл – РИА Новости Крым. Украинский Национальный совет по телевидению и радиовещанию констатировал неготовность как телеканалов, так и некоторых государственных институтов к обеспечению новых норм языкового закона, которые обязывают транслировать по ТВ все фильмы и телепрограммы на украинском языке. Об этом говорится в заявлении Нацсовета, опубликованном на сайте ведомства.
С 16 июля на Украине вступают в силу некоторые новые нормы закона о государственном языке. В частности, изменения коснулись телевидения. Так, отныне все развлекательные программы, фильмы и сериалы должны транслироваться исключительно на украинском языке. Суммарная продолжительность реплик на других языках в фильме не может превышать 10% суммарной продолжительности всех реплик.
"Мы увидели и убедились, что формальное отношение к такому чувствительному инструменту, как язык, приводит к противоположному результату. Вместо вложения умеренных денег в создание привычно качественного телепродукта телеканалы отнеслись к этому формально и намеренно упрощенно, чтобы потом апеллировать к падению рейтингов и потерям доходов", – говорится в заявлении Нацсовета по ТВ.
Как отметили в ведомстве, в первые дни действия новых требований регулятор столкнулся с тем, что "телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка".
В Нацсовете утверждают, что одни телеканалы "сразу проигнорировали требования закона", а другие, "пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона".
По мнению представителей Нацсовета, в течение двухлетнего переходного периода телеканалы "не готовились к переходу на вещание на государственном языке", сделав это "в последний момент небрежно, примитивно и формально". Это привело к "крайне низкому качеству" озвучивания и дубляжа, что отпугнуло многих зрителей, полагают в ведомстве.
В то же время авторы заявления убеждены, что ответственность за такое положение дел несут и "те, кто назначил себя главными патриотами". Для этих людей вопрос языка – "лишь инструмент в грязной политической борьбе и способ введения в общественный лексикон новых нарративов внутренней ненависти и разъединения общества".
"Отцы и обладатели патриотизма" все свои усилия бросили на охоту за "головами", на боевой клич к наказаниям и санкциям – и ни одного от них слова о том, какого качества продукт предложили зрителю", – сказано в заявлении.
В Нацсовете отметили, что контроль исполнения закона лежит не на нем, а на языковом омбудсмене Украины.
Ведомство призвало законодателей изучить сложившуюся ситуацию и внести в законодательство изменения, необходимые для "нормализации отношений государственных институтов и медиаиндустрии".
Скандал по поводу новых норм языкового закона на украинском ТВ возник после того, как телеканал "1+1" выпустил в эфир сериал "Сваты" с украинским дубляжом. Качество дубляжа вызвало негодование многих зрителей, и на следующий день озвучка сериала на русском языке была возвращена. Поведение канала возмутило многих политиков. Так, нардеп Николай Княжицкий назвал позицию "1+1" "хамским вызовом каждому украинцу" и раскритиковал Нацсовет за то, что он не контролирует исполнение норм закона.