МОСКВА, 30 янв — РИА Новости Крым. Книга "Тайны львовского кофе" украинского писателя Юрия Винничука, который обвинил в плагиате Александра Пушкина и Михаила Булгакова, оказалась почти дословным переводом русскоязычного издания 1988 года "Все о кофе" Михаила Пучерова. Идентичность обнаружили местные СМИ.
При этом, как отмечается в статье, автор совершает ошибки при переводе с русского на украинский, а также использует устаревшие географические названия.
Накануне писатель заявил, что роман "Мастер и Маргарита" скопирован у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка. А произведения Пушкина, по мнению Винничука, — не более чем "перепевы" с иностранного языка.
Комментируя это высказывание, депутат Госдумы Руслан Бальбек сказал РИА Новости, что украинским писателям не удастся поставить под сомнение историческую подлинность русской литературы.