Рейтинг@Mail.ru
Дети разных народов: как в Крыму живет семья из Дагестана - РИА Новости Крым, 28.05.2024
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
РИА Новости Крым  - РИА Новости, 1920
Эксклюзивы РИА Новости Крым
Дети разных народов: как в Крыму живет семья из Дагестана

Мультикультурная приемная семья переехала в Крым из Дагестана

© РИА Новости Крым . Дмитрий МакеевСемья Гамзатовых
Семья Гамзатовых - РИА Новости, 1920, 18.05.2024
Читать в
Их у мамы шестеро. Шесть девчонок. И только одна кровная. Но все – родные. Лейла Гамзатова стала приемной мамой пятерым дочерям, переехала из Дагестана в Крым. А скоро у нее появится и почти что сын: старшая, Шахри – готовится к свадьбе.
Как живет дагестанская семья в российском Крыму, какие привычки из обычая своего народа они бережно сохраняют и чему новому научились здесь, они рассказали корреспонденту РИА Новости Крым.
Мы встречаемся в квартире одной из дочерей Лейлы – Шахри. За большим столом на кухне хватает места всем девочкам и нескольким кошкам, которые тоже "приемные" – подобраны на улице.

Обогреть всех

Желание взять приемных детей у Лейлы было не спонтанным. В родном Каспийске мама Лейлы работала в школе-интернате. Дочь часто бывала у мамы на работе и не понаслышке знала, что такое жить малышу без родителей. Тогда она решила, что, если у нее до 30 лет не будет своих детей, она готова усыновить чужих.
Даже уже тогда, когда у нее появилась собственная дочь Шахри, Лейла не оставила идеи взять приемного ребенка. И в 2014 году стала первой приемной мамой в Каспийске. Ее уже подросшая родная девочка была только "за". Ей очень хотелось сестру, а мама по состоянию здоровья больше иметь своих детей не могла.
И у Гамзатовых появилась Марина – сложная девочка, пережившая возврат в детдом из приемной семьи. Было очень непросто. Но они справились. Настолько, что взяли еще четырех девочек старшей из которых 15, младшей четыре года Элю, Лилю, Милену и Аделю.
Из Дагестана, где, по словам Лейлы, тяжело воспринимают приемные семьи, решили перебраться в Крым. Тем более, что крымский климат был показан детям по состоянию здоровья.
"Тогда моста еще не было. Мы сели на автобус и поехали. С нами кот Гарри ехал. Сначала жили в Симферополе, снимали жилье, а потом уже привезли маму самолетом и купили домик в Бахчисарайском районе", говорит глава семейства.
© РИА Новости Крым . Дмитрий МакеевШахри Гамзатова
Шахри Гамзатова - РИА Новости, 1920, 18.05.2024
Шахри Гамзатова

Пасха и Навруз в одной семье

Семья дома говорит на русском, хотя национальный состав ее членов очень разный. Лейла аварка, Шахри – наполовину аварка, наполовину даргинка, а "самарская четверка" – наполовину русские, наполовину казанские татары. Русская девочка Марина сейчас выпорхнула из семьи, переехала в другой город.

"Я вообще сначала на аварском говорила, а потом уже русский выучила", добавляет бойкая Шахри, заместитель председателя молодежной общественной организации "Дагестанская диаспора".

"Я дома хинкал готовлю, а моему будущему мужу не нравится", улыбается Шахри: "Рома украинец и никогда не думал, что женится на дагестанке, и вот такое случается. Я приготовила, как у аварцев заведено, с сухой колбасой, пахнет на всю квартиру. А Рома сказал, что ему не нравится запах. Бабушка бы это услышала, она б очень расстроилась".
Лейла рассказывает, что они дома всегда старались соблюдать праздники разных народов Крыма. То есть Гамзатовы – настоящий пример мультикультурности:
"Стараюсь рассказывать, что такое Пасха, что такое Навруз байрам, что такое Ураза байрам, Крещение. Колядовщики к нам в дом приходят, мы очень радуемся им".
Лейла считает, что такое отношение к другим культурам было привито в ее еще родительской семье со времен СССР.
"У нас есть дагестанская ГЭС. Эту гидростанцию строили люди со всей России, и мои родители тоже. А еще там были зарубежные специалисты. У меня в детстве была подружка из молдавской семьи. У нас рядом жила семья украинцев, и они нам очень много бытовых и полезных вещей рассказывали и показывали. В Каспийске вообще жили те, кто работал на заводе Дагдизель. Микс национальностей был капитальный. Так что для меня это не диковинка", говорит Лейла.

Обмен национальным опытом в Крыму

Теперь соседи Гамзатовых готовят хинкал с первой весенней зеленью – как в Дагестане.
"Я хинкал из крапивы сделала, понесла соседке тарелку. Она очень удивлялась, говорила, что она на своем огороде крапиву рвет и выкидывает. А у нас в Дагестане такую зелень на рынке продают".
Специально по вкусу соседей с Кавказа сыровары из Бахчисарайского района делают головки брынзы под заказ – сильно соленые.

"Он специально для нас соли бухает и говорит: я больше уж и не могу сыпать. Но все не то получается. Я ему все хочу на пробу привезти наш сыр, дагестанский", смеется Лейла.

Только в Крыму Гамзатовы научились есть и готовить маринованный кизил – такого на Кавказе не делают, хотя растет его там не меньше, чем на Крымском полуострове.
Шахри вспоминает, как в детстве ее старенькая бабушка Муминат учила ее аварской пальчиковой игре типа русской "сороки-белобоки". Но на аварском. И до сих пор бабушка и внучка часто разговаривают на этом одном из сорока языков республики Дагестан. Правда, Шахри сейчас больше понимает, чем может сказать.
А еще Шахри рассказывает о том, что в семьях аварцев принят обряд женского оберега. "Работает" такой обряд только через поколение – от бабушки к внучке. И только по женской линии. В пятницу бабушка молится над водой, потом этой водой обтирает внучку, снимая с нее возможные сглаз и порчу.
Бабушка Муминат неоднократно проводила такой обряд с Шахри, и всегда помогало, вторит Лейла.
"А Лиля у нас знает на татарский язык. Мне так приятно, когда она на нем говорит. Сейчас Лиля увлеклась своей родословной. И мы дошли до начала 19 века", – рассказывает и о том, как в семье отражены и другие национальности.
© РИА Новости Крым . Дмитрий МакеевРоман и Шахри Гамзатова
Роман и Шахри Гамзатова - РИА Новости, 1920, 18.05.2024
Роман и Шахри Гамзатова

Славянская кровь

В многонациональную семью скоро вольется новая славянская кровь: жених Шахри родом с новых территорий России, из Запорожской области. И у него есть молдавские корни.
"Рома хочет, чтобы я нарезала все овощи для борща руками, а я честно не понимаю, зачем, когда уже все нарезанное продается", говорит о первом, что ей приходит в голову о национальных традициях Шахри.
"Ну вкус же другой получается", замечает Роман.
Сейчас у молодых свои заботы: как организовать свадьбу так, чтобы понравилось всем родственникам, и чтобы свои молодежные интересы не ущемить. Думали, что жених и невеста наденут национальные костюмы, но пока окончательного решения нет.
На вопрос о национальности будущих детей Рома и Шахри недоуменно переглядываются и не дают однозначного ответа: украинцы, молдаване, аварцы…
"Я очень хочу детей, пятерых. И хотела бы, чтобы волосы были мои, каштановые, а глаза Ромины голубые. Мне кажется, это очень красиво", вслух мечтает Шахри.
А еще, если у Шахри родится девочка, то ставшая бабушкой Лейла, как в свое время пожилая Муминат, сможет оберечь свою внучку от всего дурного с помощью заговоренной воды. По аварскому обычаю.
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала