Рейтинг@Mail.ru
Работа на "Народ": кто и как снимает правду о крымских татарах - РИА Новости Крым, 03.11.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Работа на "Народ": кто и как снимает правду о крымских татарах

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоНовостная студия телеканала "Миллет"
Новостная студия телеканала Миллет
Читать в

СИМФЕРОПОЛЬ, 1 нояб – РИА Новости Крым. Осенью крымско-татарский телеканал "Миллет" отметил вторую годовщину работы на российском полуострове. За это время он прошел этапы становления, завоевал аудиторию и значительно расширил географию вещания. В среду 1 ноября телеканал проведет видеомост с Министерством иностранных дел РФ, на площадке которого с крымчанами будут общаться зарубежные СМИ. Договоренности об интернациональном диалоге были достигнуты во время визита Марии Захаровой в Республику в октябре. Официальный представитель МИД РФ побывала на "Миллете" и предложила поддержать идею о телемосте.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудники в ньюсруме телеканала "Миллет"
Сотрудники в ньюсруме телеканала Миллет

В преддверие важной встречи корреспонденты РИА Новости Крым узнали у коллег, как работает единственная на полуострове национальная  телерадиокомпания.

Рождение крымского "Народа"

Телеканал "Миллет", что в переводе означает "Народ", вещает 24 часа в сутки и знакомит зрителей с обычаями, культурой и традициями крымских татар. Вместе с радиостанцией "Ватан седасы" ("Голос родины") он вошел в Общественную крымско-татарскую телерадиокомпанию, которая была создана по указу главы РК Сергея Аксенова. Сегодня первый "народный канал" – это равноправное республиканское СМИ с собственными программами, передачами, документальными фильмами.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСтудия монтажа телеканала "Миллет"
Студия монтажа телеканала Миллет

С самого утра в коридорах "Миллета" многолюдно. "Селям Алейкум" и "Добрый день" звучат в стенах телерадиокомпании одинаково часто. Национальный канал говорит с аудиторией на русском и крымско-татарском языках в соотношении 50% на 50%.

Сегодня здесь трудятся 150 специалистов, рассказывает генеральный директор "Миллета" Эрвин Мусаев.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоГенеральный директор телеканала "Миллет" Эрвин Мусаев
Генеральный директор телеканала Миллет Эрвин Мусаев

"Для нас на старте кадровый вопрос стал одним из самых серьезных. Мы национальное СМИ. Наши корреспонденты должны владеть крымско-татарским и русским языками, а также всеми азами журналистики. Найти таких было очень тяжело, мы брали в штат филологов и обучали их основам телеремесла, — рассказывает Мусаев. – На помощь пришли коллеги. Многие новостийщики с федеральных каналов на добровольных началах обучали ребят".

Правду о Крыме на весь мир

До появления общественной крымско-татарской ТРК на полуострове работали принадлежащие одному из организаторов блокады Крыма Ленуру Ислямову телеканал ATR и радиостанция Meydan. Они не прошли перерегистрацию по российскому законодательству и прекратили работу, а позже возобновили вещание из Киева: спутниковое и в сети интернет.

Сотрудники телеканала не любят, когда "Миллет" сравнивают с ATR. Задачи этих СМИ принципиально разные.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСтудия телеканала "Миллет"
Студия телеканала Миллет

"Мы находимся на Родине, в российском Крыму. Все наши материалы мы делаем здесь, а журналисты ATR  контент производят на Украине. Мы рассказываем о том, какой сегодня Крым, что здесь происходит, как здесь все меняется. А журналисты ATR искажают ситуацию, показывают все только в негативе, вгоняя людей в депрессию", — говорит Мусаев.

При этом "Миллет" смотрят не только в Крыму, но и на Украине, в Турции, в странах Средней Азии и Восточной Европы – везде, где живут крымские татары. Для диаспоры интересны не только объективные новости с полуострова, но и образовательные, культурные программы, позволяющие воспитывать подрастающее поколение в духе национальной идентичности.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудники телеканала "Миллет"
Сотрудники телеканала Миллет

На "Миллете" работает собственная дубляжная студия для перевода популярных художественных фильмов на крымско-татарский язык.

"Мы озвучиваем на нашем языке даже мультфильмы, например, "Фиксиков" и "Шрека". Причем наша сотрудница-переводчик подходит к этому процессу очень творчески, передает смысл шуток с колоритом. Наши зрители просто держатся за животы от хохота", — смеется гендиректор Эрвин Мусаев.

© РИА Новости . РИА Новости КрымМультфильм "Фиксики" в переводе на крымско-татарский на телеканале "Миллет"
Мультфильм Фиксики в переводе на крымско-татарский на телеканале Миллет

У нас нет "промытых"

Новости – один из основных продуктов телеканала. Они выходят в эфир шесть раз в день – трижды на русском языке и столько же на крымско-татарском. Над созданием новостийных материалов трудятся около двух десятков корреспондентов и редакторов.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудники в ньюсруме телеканала "Миллет"
Сотрудники в ньюсруме телеканала Миллет

В ньюсруме нас встречает Энвер Аблязиз.  Имея за плечами два образования — инженера-строителя и филолога — Энвер успел поработать гидом-экскурсоводом в Турции и видеооператором на нескольких крымских телеканалах. Работая над видео, нередко вступал в спор с журналистами, не принимал их позиций и подачи. Потому со временем решил сам стать корреспондентом.

"Наша работа ненормированная, никогда не знаешь, где окажешься. Идешь работать журналистом – знай, что рабочего графика нет и не будет. Но для меня важно, что я работаю на национальном канале. Я делаю свой вклад в общее дело", — успевает пообщаться с нами Энвер перед выездом "в поля" в один из степных районов полуострова.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоКорреспондент телеканала "Миллет" Энвер Аблязиз
Корреспондент телеканала Миллет Энвер Аблязиз

Среди сотрудников "Миллета" есть и такие, кто до 2014 года работал на ATR, но уже тогда был не согласен с редакционной политикой канала. Аблязиз уверен, что сегодня задача крымско-татарских журналистов – препятствовать тому, чтобы народ рассматривали как инструмент в информационной войне.

Каждый сотрудник работает у нас во благо народа. У нас нет, как говорят на украинской стороне, "промытых". Я считаю, что там как раз таких много. Человек не уехал бы с Родины туда, если бы не был "промыт". Здесь люди из народа и работают для народа. Основная часть наших сотрудников – из сел, очень мало симферопольцев. Люди со всего Крыма приезжают сюда, чтобы в интересах сограждан делать общее дело", — подытожил журналист.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудники в ньюсруме телеканала "Миллет"
Сотрудники в ньюсруме телеканала Миллет
1 из 8
Сотрудники в ньюсруме телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСтудия телеканала "Миллет"
Студия телеканала Миллет
2 из 8
Студия телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудницы в ньюсруме телеканала "Миллет"
Сотрудницы в ньюсруме телеканала Миллет
3 из 8
Сотрудницы в ньюсруме телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоПодготовка к съемкам программы в гримерке телеканала "Миллет"
Подготовка к съемкам программы в гримерке телеканала Миллет
4 из 8
Подготовка к съемкам программы в гримерке телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудник телеканала "Миллет"
Сотрудник телеканала Миллет
5 из 8
Сотрудник телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоГримерная телеканала "Миллет"
Гримерная телеканала Миллет
6 из 8
Гримерная телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоСотрудница телеканала "Миллет"
Сотрудница телеканала Миллет
7 из 8
Сотрудница телеканала "Миллет"
© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоКорреспондент телеканала "Миллет" Энвер Аблязиз
Корреспондент телеканала Миллет Энвер Аблязиз
8 из 8
Корреспондент телеканала "Миллет" Энвер Аблязиз
1 из 8
Сотрудники в ньюсруме телеканала "Миллет"
2 из 8
Студия телеканала "Миллет"
3 из 8
Сотрудницы в ньюсруме телеканала "Миллет"
4 из 8
Подготовка к съемкам программы в гримерке телеканала "Миллет"
5 из 8
Сотрудник телеканала "Миллет"
6 из 8
Гримерная телеканала "Миллет"
7 из 8
Сотрудница телеканала "Миллет"
8 из 8
Корреспондент телеканала "Миллет" Энвер Аблязиз

Закулисье фабрики новостей

Сегодня главная на кухне новостей – Нэриман Тарсинова. Она, что называется, изнутри знает все грани журналистской работы: неделю выезжает корреспондентом "в поля", следующую – работает выпускающим редактором и ведущей русскоязычных новостей. Мы застали ее в гримерке. Через несколько часов — первый выпуск. Нэриман должна быть во всеоружии. Признается, что готовить и вести новости ей больше по душе, чем работать журналистом.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоКорреспондент, выпускающий редактор и ведущая русскоязычных выпусков новостей телеканала "Миллет" Нэриман Тарсинова
Корреспондент, выпускающий редактор и ведущая русскоязычных выпусков новостей телеканала Миллет Нэриман Тарсинова

"Мне нравится общаться с людьми, снимать сюжеты и затрагивать в них острые темы. Но недавно сама для себя поняла, что все-таки больше нравится быть ведущей. Работа в студии — это мое, она ни с чем не сравнится, особенно во время прямых эфиров. Мы хотим показать, что наш национальный канал не хуже республиканских, а в чем-то, может быть, и лучше. Мы очень стараемся делать такой контент, чтобы нас смотрели все жители полуострова", — поясняет Нэриман.

Корреспонденты службы новостей оперативно реагируют на все происходящие в Крыму события, не делая акцент только на проблемах крымско-татарского населения полуострова. При подборе тем для новостных сюжетов редакторы учитывают интересы представителей всех национальностей и вероисповеданий, проживающих в Крыму, подчеркивает Нэриман.

© РИА Новости Крым . Владислав СергиенкоКорреспондент, выпускающий редактор и ведущая русскоязычных выпусков новостей телеканала "Миллет" Нэриман Тарсинова
Корреспондент, выпускающий редактор и ведущая русскоязычных выпусков новостей телеканала Миллет Нэриман Тарсинова

Так, в информационной повестке телеканала "Миллет" — и армянский праздник вардавар, и еврейский Пурим, и крымско-татарский Хыдырлез. Кроме того, профессиональная команда журналистов оперативно реагирует на политические и социально-бытовые проблемы многонационального полуострова.

За стеклянной стеной по соседству со службой новостей работают две студии. В одной идет съемка культурно-просветительской передачи, другую готовят к эфиру Хаберлер ("Новости"). Именно здесь силами сотрудников "Миллета" создаются авторские телепроекты и передачи.

Это общественно-политическое ток-шоу "Крымский консенсус" с участием политиков, известных общественных деятелей и экспертов, детская передача "Маматеке" ("Одуванчик"), познавательно-развлекательный проект о путешествиях и крымских достопримечательностях "КрымоМания", а также утреннее развлекательно-познавательное шоу "Саба" ("Утро") с интересными гостями и музыкальными клипами. Уже в среду отсюда крымский "Миллет" заявит о себе на международной площадке, проведя телемост с МИДом России.

 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала