КЕРЧЬ, 23 окт – РИА Новости, Светлана Самсонова. Жизнь Керчи, небольшого приморского города в Крыму, навсегда разделилась на до и после трагедии в политехническом колледже, жертвами которой стали 20 человек. Погибших могло быть больше, если бы не врачи городской больницы №1, которые быстро организовали оперативный штаб по оказанию помощи пострадавшим.
День памяти и печали
"Первое, что подумала – взорвали нашу поликлинику, потом послышался звук – тын, тын. Нет, не взрыв. Через считанные минуты из приемного отделения говорят, что внизу мальчик с травмой глаза, а еще у него ранения ног. И тут я поняла, что раз ранения, что-то случилось, и к нам начнут везти людей", — вспоминает заместитель главного врача больницы №1 Майя Хужина.
А люди все везли и везли детей в крови, здесь им оказывали первую помощь и отправляли в главный корпус, где есть операционные и опытные хирурги.
По ее словам, важно было сделать всем пострадавшим обезболивающие уколы. За полтора дня ушел трехмесячный запас препаратов – 740 ампул. Дети, которые так и не поняли, за что с ними так поступили, не должны были испытывать боль, считает врач. Когда студенты перестали поступать в терапевтическое отделение, Хужина с медсестрами и медикаментами отправилась в основной корпус на помощь коллегам, при этом попала в небольшую аварию.
"Грузовик не хотел пропускать, хотя видел, что мы едем двумя машинами и сигналим. Оторвал зеркало, фару. Но это ерунда по сравнению со всем этим", — сказала Хужина.
Самое страшное было потом, когда нужно было установить личность тех, кто поступил как неизвестный.
"Мама одной девочки дважды не могла опознать дочь, только по серебряному кулону с первой буквой ее имени… Со мной ночью уже работал психолог: столько крови, столько погибших детей. Я никогда в жизни не думала, что могу это увидеть", — говорит врач.
Майя Хужина является председателем общественного совета города. Она собирается выступить с предложением объявить 17 октября в Крыму Днем памяти и печали.
Оперировали пять часов
Завотделением самому пришлось вставать к операционному столу, в первые часы после трагедии не хватало рук.
Он признался, что осознание всего ужаса трагедии приходит только сейчас, первые дни было не до размышлений.
"В общей сложности хирурги были заняты в операционных около пяти часов. Заканчивали с одним пациентом, брались за следующего. Самая долгая операция длилась около двух часов", — сказал собеседник агентства.
Как на войне
По словам главного врача керченской больницы №1 Марата Еникеева, первые часы очень мешали работать журналисты и родственники, "которые создавали панику".
"А ваши коллеги, корреспонденты, залезли на медицинское оборудование – аппарат КТ стоит у нас во дворе. Пришлось вызывать Росгвардию и ОМОН", — рассказал Еникеев.
"Некоторые врачи сами приехали, как только узнали о случившемся. Пришли помогать даже те, кто давно на пенсии или когда-то уволился. У нас работало восемь операционных столов одновременно, четыре человека занимались сортировкой пациентов на первом этаже. Из детской больницы привезли еще один рентген-аппарат. Когда приехали краснодарские врачи, они сразу подключились к операциям", — сообщил Еникеев.
Он добавил, что часть пациентов, которые могли перенести транспортировку, увезли в больницы Темрюка, Краснодара, Симферополя. Самых тяжелых санавиацией доставили в Москву.
"Сделали, знаете, как на войне: медсанбаты делают первичную обработку, дальше уже госпиталя и по этапам. Так и у нас. Первую помощь оказали, а дальше было принято решение передать пострадавших в профильные клиники", — сказал главврач.
Как на войне — не просто сравнение. Керченская больница выглядит довольно скромно, здесь много лет не было ремонта, а из четырех грузовых лифтов работает всего один, и в него можно загрузить только одного пациента. Так что поднимать пострадавших в операционную, которая расположена на четвертом этаже, пришлось персоналу.
Идут на поправку
"Во время взрыва я была в столовой, покупала себе булочки и чай. Помню оранжевую вспышку и потом взрыв. Я присела. Помню, в буфете было много людей, а когда очнулась, было всего несколько, люди просто выползали. Я слышала крики, но одни были тихими. Я вышла через разбитое окно, а моя подруга пошла через турникет. В нее стреляли. Она сейчас в больнице Симферополя", — рассказывает девушка.
У Леры, по словам ее мамы Елены, кроме перелома и раны еще и разрыв барабанной перепонки.
"Дочка занимается музыкой. Нам сказали, что необходима операция в Москве или Санкт-Петербурге, чтобы восстановить слух. Надеемся, что нам дадут квоту", — сказала Елена.